Barbara Tissier, Directrice artistique.

Les studios de Dubbing Brothers, en banlieue parisienne, paraissent bien cachés. A l’approche, ils semblent même impénétrables tant les contrôles de sécurité sont élevés. Et pourtant, rien n’arrête Laurent Weil et le Siège Renault qui vous ouvrent les portes du plus important des studios de doublage français.

cromanV1

Laurent y retrouve la pétillante Barbara Tissier, directrice artistique, qui lui propose d’assister à l’enregistrement des voix du film d’animation CroMan (sortie en janvier 2018). Près de la console de l’ingénieur son, cette comédienne de formation – par ailleurs voix française officielle de Cameron Diaz –, se confie sur la manière de préparer un doublage de film, sur le choix des comédiens et sur le cœur de son métier : la direction des comédiens, qui permettra de donner vie aux personnages animés. Un exercice auquel le comédien Stéphane Ronchewski se plie avec plaisir en prêtant ses cordes vocales au fantasque Capitaine Noze.

cromanV2

La Directrice artistique lui énonce quelques consignes afin de l’orienter dans son jeu d’acteur. Le ton est volontairement exagéré, mais « ça rentre dans l’image » comme le dit Barbara, naturellement rompue au jargon du milieu du cinéma. Stéphane donne alors vie à la voix française de ce méchant d’opérette. Face à l’amusement de l’exercice, Laurent Weil résistera-t-il au plaisir passer un bout d’essai ? En tout cas, en quelques minutes de travail, la bande annonce de CroMan sera en boîte. Le talent de Barbara et de Stéphane transformant cette séance de travail en un jeu d’enfants.

cromanV3